Cempasúchitl Nā pua no ka lā o ka poʻe make

ʻO Cempaspuchitl ka inoa i hāʻawiʻia i nā pua marigold Mexican (Tagetes erecta). ʻO ka hua'ōlelo "cempasuchitl" mai ka'ōlelo Nahuatl (ka'ōlelo o nā Aztecs) hua'ōlelo zempoalxochitl i kapaʻia he iwakālua-pua: zempoal ,ʻo ia hoʻi "iwakālua" a me xochitl , "pua." ʻO ka helu iwakālua i loko o kēia hihia ua hoʻohanaʻia e pili ana i ka nui,ʻike paha i ka nui o nā pua pua, no laila keʻano maoli o ka inoaʻo ia ka "pua o nā pua he nui." Hoʻomaopopo pinepineʻia kēia mau pua i Mekisiko e like me ka flor de muerto ,ʻo ia hoʻi ka pua o ka poʻe make, no ka mea, he mea nui lākou i nā Mexican Day of the Dead .

No ke ahaʻo Marigolds?

Heʻalani keʻokeʻo a'ōmaʻomaʻo pahaʻo Marigolds i kaʻaʻahu, a heʻanoʻala nui loa. Kūleʻa lākou i ka hopena o ka ua i Mexico , i ka manawa wale no no ka hoʻomaha i kahi manawa e hoʻokani ai lākou i kahiʻano nui. He pilikino ia me Mexico a me ka uluʻana i nā hihiu i waenakonu o ka'āina, akā ua hanaʻia hoʻi mai ka wā kahiko. Ua ulu nā Aztecs i ka cempasuchitl a me nā pua'ē aʻe ma nā kapa āpau a iʻole nā "māla pua nani" o Xochimilco . Ua'ōleloʻia ko lākou'ilila nani i ka lā, ka mea i alakaʻi i nāʻuhane i ko lākou heleʻana i ka lua. Ma ka hoʻohanaʻana iā lākou i ka lā o ka make, eʻimi ana ka ikaika o nā pua i nāʻuhane, i manaʻoʻia e hoʻi eʻike i ko lākou mauʻohana i kēia manawa, e kōkua iā lākou eʻimi i ko lākou alanui. Pēlā nō, ua manaʻoʻia ka puhiʻana i ka meaʻalaʻala e kōkua i ke alakaʻiʻana i nāʻuhane.

Ka lā o ka poʻe make

ʻO ka puaʻa he hōʻailona o ka impermanence a me ka haʻalulu o ke ola a he nui nā hoʻohanaʻana i ka lā o ka makeʻana.

Hoʻohanaʻia lākou e kāhiko i nā lua kupapaʻu a me nā mōhai me nā kukui, nā meaʻai kūikawā no ka lā o ka poʻe make e like me ka berena i kapaʻiaʻo pan de muerto , ke poʻo hina a me nā mea'ē aʻe. I kekahi manawa ua hukiʻia nā'ōpala o nā pua a hoʻohanaʻia e hana i nā mea nani, aiʻole e kauʻia ma luna o ka papahele i mua o ke kuahu e kilo i ke ala e hele ai nāʻuhane.

ʻO Marigolds nā pua kaulana loa i hoʻohanaʻia i ka lā o ka hōʻailona make, akā, aia kekahi mau pua'ē aʻe i hoʻohana pūʻia, e like me ka coccords (cecou cristata) a me ka hanu o ka pēpē (Gypsophila muralis).

Nā hoʻohana hou

Ma waho aʻe o kā lākou hana hoʻohanaʻana i nāʻahaʻaina Día de Muertos, he meaʻai nā cempasuchitl blooms. Hoʻohanaʻia lākou e like me ka meaʻono a me ka kalaʻai meaʻai, a me kekahi hoʻohana lāʻau. Laweʻia e like me ke tii, manaʻoʻia lākou e hoʻokuʻu i nā maʻi lolo kahe e like me ka maʻi o ka'ōpū a me nā maʻi pīhoihoi, a me kekahi mau maʻiʻeha.

E aʻo hou aku i nā'ōlelo Vocabulary for Day of the Dead .

Hoʻohā'ōlelo: sem-pa-soo-cheel

ʻOiai iʻikeʻiaʻo: Flor de muerto,ʻo Marigold

NāʻUla Hou : Sempasuchitl, Cempoaxochitl, Cempasuchil, Zempasuchitl